IkkiTousen - Школьные войны - Форум
Вторник, 08 Ноя 11, 03:41
Логин:
Пароль:
Гость


Группа:
Гости
Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь
или авторизуйтесь!
Вход
Страница 20 из 22«121819202122»
Форум » Общее о "Школьных войнах" » "Школьные войны" в манге » манга на русском (1,2,3 тома)
манга на русском
KanuДата: Суббота, 12 Июн 10, 23:34 | Сообщение # 286
Warrior Goddess

Дополнительные данные
Stifler, ты потратил немало сил на эти звуки - за это тебе респект, но лично для меня они не играют особой роли, т.к моя фантазия и сама для меня "озвучит" эти моменты...да и как ты сказал, иногда это смотрится смешно)
Но тут уже скорее дело вкуса, кому-то они могут показаться просто необходимыми..а кому-то что есть они, что нет..всё равно)..делай так как тебе удобнее, ИМХО, самые страшные критики для себя - это мы сами.)



Любовь уничтожает смерть и превращает ее в пустой призрак, она обращает жизнь из бессмыслицы в нечто осмысленное,из несчастья делает счастье.

Дружба не нужна для жизни, она из тех вещей, без которых не нужна жизнь.

То, что воин называет волей, есть сила внутри нас самих. Это не мысль, не предмет, не желание. Воля- это то, что заставляет воина побеждать, когда его рассудок говорит ему, что он повержен. Воля- это то, что делает его неуязвимым. Воля- это то, что позволяет воину пройти сквозь стену, сквозь пространство, в бесконечность..
 
StiflerДата: Понедельник, 14 Июн 10, 19:04 | Сообщение # 287
Младший повелитель

Дополнительные данные
Ясно всё с вами)))
Значит, буду на своё усмотрение делать)))

Добавлено (14 Июн 10, 19:04)
---------------------------------------------
У меня вопрос ко всем вам, уважаемые читатели! Мне кажется, в 10 томе есть косяк!.. В 63 главе на 47 странице есть такая фраза, которую говорит Садзи: "...Mou-chan visiting Ryofu's grave on the anniversary of Ryofu's death..."
А именно кусок: "...anniversary of Ryofu's death..." ("...годовщина смерти Рёфу...") Как думаете, действительно прошёл год со смерти Рёфу между 6 и 10 томами или америкосы накосячили с переводом? :)



"Нельзя сломить дух бойца!"

- Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, - ответил тот. - Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.

Morir es Vivir (исп. - Умереть, чтобы жить)

 
АттилаДата: Понедельник, 14 Июн 10, 19:13 | Сообщение # 288
Летающий генерал

Дополнительные данные
Stifler, в целый год не верю. Может имеется ввиду энное число месяцев, либо что-то навроде наших 40 дней.

 
Sonsaku_HakufuДата: Понедельник, 14 Июн 10, 19:14 | Сообщение # 289
Повелитель дракона

Дополнительные данные
Quote (Stifler)
А именно кусок: "...anniversary of Ryofu's death..." ("...годовщина смерти Рёфу...") Как думаете, действительно прошёл год со смерти Рёфу между 6 и 10 томами или америкосы накосячили с переводом? :)

действие 2 сезона разворачиваеца спустя год после 1го,думаю,что временные рамки были соблюдены вровень с мангой.

Внезапно полчища нек заполонили земную твердь.И если одна муркнет"ня"-миллионы ответят"смерть!".
 
StiflerДата: Понедельник, 14 Июн 10, 20:08 | Сообщение # 290
Младший повелитель

Дополнительные данные
Quote (Sonsaku_Hakufu)
действие 2 сезона разворачиваеца спустя год после 1го,думаю,что временные рамки были соблюдены вровень с мангой.

Хмм... Значит, не накосячили... Да будет так! :D


"Нельзя сломить дух бойца!"

- Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, - ответил тот. - Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.

Morir es Vivir (исп. - Умереть, чтобы жить)

 
АттилаДата: Понедельник, 14 Июн 10, 20:20 | Сообщение # 291
Летающий генерал

Дополнительные данные
Quote (Sonsaku_Hakufu)
действие 2 сезона разворачиваеца спустя год после 1го

Но в аниме явно подан промежуток(в том числе и отсутствие Сонсаку), а манга развивается без явного перерыва.

 
StiflerДата: Понедельник, 14 Июн 10, 21:38 | Сообщение # 292
Младший повелитель

Дополнительные данные
Quote (Аттила)
Но в аниме явно подан промежуток(в том числе и отсутствие Сонсаку), а манга развивается без явного перерыва.

Ты уверен? :)
А вдруг? Как бы они показали промежуток? Написали бы? На японском? :) Почему мы думаем, что в манге не было перерыва?

P.S. Внимание, вопрос!.. Сколько всего томов манги вышло? Я насчитал полных 17, а 114 и 115 главы относятся уже к 18 тому... Если я не прав, то разъясните, пожалуйста, какие главы из какого тома?

Добавлено (14 Июн 10, 21:38)
---------------------------------------------
Нет, стоп, можете не отвечать! Кажется, я раскрыл эту тайну... 17 том закончился на 115 главе - такое моё мнение.
Как думаете, я прав?



"Нельзя сломить дух бойца!"

- Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, - ответил тот. - Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.

Morir es Vivir (исп. - Умереть, чтобы жить)

 
Sonsaku_HakufuДата: Понедельник, 14 Июн 10, 23:32 | Сообщение # 293
Повелитель дракона

Дополнительные данные
17 томов манги,17й тока готовится к выходу

Внезапно полчища нек заполонили земную твердь.И если одна муркнет"ня"-миллионы ответят"смерть!".
 
StiflerДата: Понедельник, 14 Июн 10, 23:46 | Сообщение # 294
Младший повелитель

Дополнительные данные
Quote (Sonsaku_Hakufu)
17й тока готовится к выходу

Но последняя глава 17 тома - 115, верно?


"Нельзя сломить дух бойца!"

- Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, - ответил тот. - Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.

Morir es Vivir (исп. - Умереть, чтобы жить)

 
Sonsaku_HakufuДата: Понедельник, 14 Июн 10, 23:55 | Сообщение # 295
Повелитель дракона

Дополнительные данные
Quote (Stifler)
Но последняя глава 17 тома - 115, верно?

без понятия(

Внезапно полчища нек заполонили земную твердь.И если одна муркнет"ня"-миллионы ответят"смерть!".
 
АттилаДата: Вторник, 15 Июн 10, 11:36 | Сообщение # 296
Летающий генерал

Дополнительные данные
Quote (Stifler)
А вдруг? Как бы они показали промежуток? Написали бы? На японском? :)

Можно было показать\упомянуть тренировки\путешествие. Или тупо написать "прошло столько-то времени". В том же аниме упоминается что после смерти Тотаку Кёсё начало подминать под себя все школы и осталось только несколько самостоятельных. То есть понятно, что нужно какое-то время. + Возвращение Сонсаку. В манге подобного вроде нет.
Quote (Stifler)
Почему мы думаем, что в манге не было перерыва?

Априори перерыва нет. Если он есть - это надо доказать. :)

 
StiflerДата: Вторник, 15 Июн 10, 16:44 | Сообщение # 297
Младший повелитель

Дополнительные данные
Короче, я разделил главы по томам вплоть по 17 том, в котором получилось 6 глав (стандарт 6, 7 глав в томе) Сначала составил 16 и 17 тома, затем только разделил 12, 13, 14 и 15 :) И всё сошлось! В смысле, по номерам глав, поэтому я думаю, что не ошибся при составлении. Тем более сверялся с японскими полными вариантами 12-15 томов))) Сомнения только по поводу 16 и 17 томов. Да ладно, до них ещё далеко! :) Разберёмся...

Quote (Аттила)
Априори перерыва нет. Если он есть - это надо доказать. :)

М-да... Ладно, мне на самом деле глубоко побоку был перерыв или нет... :-\
Я просто продолжу переводить. :)


"Нельзя сломить дух бойца!"

- Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, - ответил тот. - Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.

Morir es Vivir (исп. - Умереть, чтобы жить)

 
АттилаДата: Воскресенье, 05 Сен 10, 21:43 | Сообщение # 298
Летающий генерал

Дополнительные данные
Stifler, у меня вопрос. Откуда ты взял особый А-ранг на этой страничке:

?

В моём английском варианте такого нет:


 
StiflerДата: Вторник, 07 Сен 10, 22:06 | Сообщение # 299
Младший повелитель

Дополнительные данные
Аттила, ну да, твоя версия английского перевода отличается от моей. В этом есть надпись "to be continued...", а эти...забыл, как они называются, но в любом случае "I am..." - вот это самое "am" выделено жирным шрифтом, короче, "полужирный курсив" или как-то так. У нас разные версии перевода и в моём точно сказано "Особый А-ранг". Не из воздуха же я это взял. :) В последнее время я слегка изменяю только некоторые реплики, которые не относятся к сюжету, то есть то, что вообще в одной картинке происходит, например, переполох между персонажами, которые раза два в манге промелькнут. Или очень редко звуки, типа "Ah", "Oh" и т.д.
И, если честно, мне тоже показалось странноватым, что Тэни особый А-ранг. Думал, может это связано с тем, что в её возрасте она уже двоих убила, да и сильна она, однако, для своего возраста. Мало ли...

P.S. Я бы написал щас примерный перевод фраз, но из-за такого "отличного" качества не могу разобрать, что написано в облачках. :)

Добавлено (07 Сен 10, 22:06)
---------------------------------------------
О, ура! Я наконец-то "Младший повелитель""! Яхууу! :D



"Нельзя сломить дух бойца!"

- Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, - ответил тот. - Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.

Morir es Vivir (исп. - Умереть, чтобы жить)

 
АттилаДата: Вторник, 07 Сен 10, 22:59 | Сообщение # 300
Летающий генерал

Дополнительные данные
Quote (Stifler)
Не из воздуха же я это взял. :)

Верю, верю. :) Можешь выложить страничку своего перевода? Закину её себе на винт.

Забавно. Как можно упустить или наоборот добавить особый А-ранг? *чешет голову*

Как продвигается подготовка новой порции очешуенного перевода?

ЗЫ: Кстати видел, что готовится аниме по "Сверхъестественному"?




Сообщение отредактировал Аттила - Вторник, 07 Сен 10, 23:02
 
Форум » Общее о "Школьных войнах" » "Школьные войны" в манге » манга на русском (1,2,3 тома)
Страница 20 из 22«121819202122»
Поиск:
Аттила, RazieL13, RESIST, Чжоу-Юй